Анушкин, Александр Иванович. Загадка титульного листа. Симферополь, 1972.
Выдающийся для своего времени учебник «Грамматику Славенскую» создал украинский ученый Мелетий Смотрицкий. Учебник неоднократно переиздавался в XVII и XVIII веках. Он пользовался большой популярностью не только в России, но и в Болгарии и Сербии. Ряд правил, определений и терминов, разработанных Смотрицким, вошел в современное учение о русском языке. На «Грамматику» Смотрицкого и в наши дни ссылаются филологи. Но когда и где впервые издал Смотрицкий свою «Грамматику»? На первый взгляд вопрос по меньшей мере странный, если не абсурдный. А в действительности? Не только в дореволюционной литературе, но и в наше время вы встретитесь с самыми различными суждениями на сей счет. Одни авторы говорят: «Грамматика» Смотрицкого вышла в свет в 1618 г., вторые — в 1619 г., третьи — в том и другом годах, т.е. дважды. То же и о месте издания — называют Вильно, Евью. Как возникла такая разноголосица? В некоторых дошедших до нашего времени экземплярах учебника Смотрицкого — два титульных листа: один с датой 1618, другой — 1619, или наоборот; на одном титуле указано место печати — «в Евю», на другом — нет.
Видимо, на этом основании, дополненном какими-то предположениями, наш почтенный книговед XIX века Вукол Ундольский в «Очерке славяно-русской библиографии» (Москва, 1871) записал: «Грамматика» Смотрицкого издавалась в Евье в 1618 и 1619 гг. и в Вильне в 1619 и 1629 гг., то есть четырежды. По почину Ундольского в литературе пошли гулять всякого рода предположения и утверждения о времени и месте печати «Грамматики» Смотрицкого. Где же все-таки истина? Обратимся к самой «Грамматике», к ее первопечатным изданиям.
"Грамматiки Славенския правильное синтагма. Потщанием многогрешного мниха Мелетия Смотриского, в коиновии братства церковнаго Виленскаго, при храме Сошествиа пресвятаго и животворящаго Духа назданном, странствующаго, снисканное и прижитое, лета от воплощения Бога Слова 1619. Правящу апостолский престол великия Божия Константинополския церкве виленскому патриарсе г. Отцу Тимофею, Виленскому же коиновию предстателствующу г. Отцу Леонтию Карповичу, архимандриту". В Евью, 1619. 252 лл. Сигнатура внизу, по тетрадям (которых 31). На обороте заглавного листа герб князя Богдана Огинского; потом: «Учителем школьным автор», а затем идёт другой заглавный лист, на котором означен 1618 год, без показания места издания; оборотная сторона его белая. Переплет эпохи: доски обтянутые кожей, латунные застёжки. 14,5x9,0 см. Смотрицкий подчеркивал необходимость сознательного усвоения учебного материала — «умом разумей слова». Им было выдвинуто 5 ступеней обучения: «зри, внимай, разумей, рассмотряй, памятуй».
Самым внимательным образом изучены несколько экземпляров «Грамматики», находящихся в библиотеках Ленинграда и Вильнюса. В экземпляре научной библиотеки Вильнюсского университета —два титульных листа. Вначале титул с датой 1619 г. На обороте титула — герб владельца местечка Евьи, члена Вильнюсского братства Богдана Огинского. Далее на трех листах — обращение Смотрицкого к учителям, оно так и озаглавлено: «Учителем школьным автор». Все это — титульный лист и обращение автора — составляет отдельную тетрадь. Затем следует другой титул с датой 1618 г., но без указания внизу места печати. Вместо слов «В Евю» поставлена концовка. Оборот этого титула чист. Вслед за ним сразу заверстан основной текст учебника, начинающийся словами: «Что есть грамматика». Такую же последовательность имеют экземпляры отдела редкой книги Ленинградской публичной библиотеки и отдела редкой книги библиотеки Академии наук СССР. Учтены и изучены другие сохранившиеся до наших дней первопечатные издания «Грамматики» Смотрицкого, всего 20 экземпляров. Просмотрены репродукции титульных листов ее, помещенные в различных сочинениях. Записываю предварительные выводы. Все наличные экземпляры «Грамматики» имеют или имели два титульных листа с датами «1619» и «1618». Титул с датой 1619 г. вместе с обращением автора к учителям составляет отдельную тетрадь, а титул с датой 1618 г. составляет одно целое с основным текстом учебника. Титул с датой 1619 г. набран более выразительно, оформлен лучше. Вместо однорядных орнаментальных рамок титула 1618 г. здесь употреблены двухрядные рамки двух рисунков, а в нижней части — трехрядные. Более искусно, хотя, видимо, теми же мастерами сверстан текст, симметричнее выключены строки. Выделены набором имя и фамилия автора, крупнее его звания, а также имя и фамилия Леонтия Карповича, руководителя Вильнюсского братства. Четко и красиво набрано внизу наименование места печати — «В Евю». Пытаюсь восстановить картину издания знаменитого учебника. Смотрицкий написал его примерно в 1616—1617 гг. До этого он занимался переводом объемистого сочинения патриарха Каллиста «Евангелия учительного», напечатанного в Евье в 1616 г. Писал «Грамматику» Смотрицкий, надо полагать, уединившись в Евыо, наезжая в Вильнюс только для того, чтобы просмотреть нужные книги в библиотеке братства. В Евье было не только тише, но и безопаснее под защитой православного магната, члена братства Огинского, что имело особое значение после бурной истории с изданием в 1610 г. «Фриноса», вызвавшего жестокие репрессии со стороны королевских властей. Автору «Фриноса» Смотрицкому удалось избежать кары только потому, что он подписал «злокозненное» сочинение псевдонимом. В тот же период Смотрицкий приглашается в Киев — преподавать в братской школе. В Киеве он продолжает начатую в Евье работу над составлением учебника; закончил ее и переслал рукопись в Евьинскую типографию Вильнюсского братства. Напечатали книгу в 1618 г. Педагогическая практика в Вильнюсе, а потом в Киеве подсказали необходимость сопроводить учебник методическим пособием. Так появилось обращение «Учителем школьным автор». Но учебник был отпечатан. При этом и обнаружилось: типографы «забыли» поместить на книге герб магната, в имении которого располагалась типография. Нарушено существовавшее в те времена правило — выпускать из печати книги с гербами и посвящениями тем или иным вельможам. «Ошибку» заметил и Огинский, субсидировавший издание. Надо полагать, он высказал свое неудовольствие и внешним оформлением титульного листа, а также тем, что на нем не упоминалась Евья.
И тогда, в 1619 г., напечатали особой тетрадкой новый титульный лист с гербом Огинского на обороте, вместе с обращением автора к школьным учителям, и приплели ее к основному тексту вместе с титулом 1618 г. Конечно, можно было сделать и так: вырезать старый титул с датой 1618 г., но в этом случае подвергалась порче тетрадь, в составе которой он находился. Да и времени на такую процедуру пожалели, выход в свет учебника и без того задерживался. Посему и пошел учебник Смотрицкого в свет с двумя титульными листами. Ошибка исследователей, называющих временем издания «Грамматики» 1618 г. и местом Вильно, объясняется, кроме всего прочего следующим: на титульном листе с датой 1618 г. нет слова «В Евю» внизу, зато дважды, как и в титуле с датой 1619 г., упомянуто: «Виленская когновия» — монастырь и братство, которому принадлежала Евьинская типография. Упоминание Вильны и дало повод к толкованию, что учебник Смотрицкого напечатан здесь в 1618 г. Однако даже такого повода не имели авторы сочинений, в которых пишется, что «Грамматика» выпущена в Вильно в 1619 г. Подобного издания, как и издания 1629 г., никто из них не видел и видеть не мог, его попросту не существует в природе. Чтобы больше не возвращаться к версии о Виленском издании 1618 г., добавим следующее: в период издания «Грамматики» Смотрицкого вильнюсская братская типография редко печатала книги кириллицей, тогда как евьинская в основном только их и выпускала. Лишь в 1620 г. из вильнюсской типографии вновь стали выходить небольшие по размерам кириллические издания.