Баннер

Сейчас на сайте

Сейчас 104 гостей онлайн

Ваше мнение

Самая дорогая книга России?
 

Октоих Пятигласник (Гласы 5—8. Ohtoekos paleoslovenice). Венеция: типография Божидара Вуковича, типографы Феодосий, Геннадий и Моисей, 27 июля 1537.

2°. [1] — [162] = 162 лл. Строк 38 в два столбца. Шрифт: 10 строк = 60, 72 мм. Фолиации нет. Сигнатура кирилловскими цифрами и латинскими буквами на лицевой стороне первого, второго, третьего и четвертого листов каждой тетради, коих 20, каждая из 8-ми листов, и сверх того ещё 2 листа, римскими цифрами — на втором, третьем и четвертом листе каждой тетради, а также кирилловскими цифрами — на обороте последнего листа каждой тетради (типа ãа ãаII ãаIII ãаIIII ã). Иллюстрации: л. 2 (прпп. Косма, Иоанн и Иосиф), л. 161 (Богородица с младенцем Иисусом Христом, архангел Михаил, св. Николай, св. Димитрий). 5 оттисков с 5 досок. Заставки и виньетки: 17 оттисков с 13 досок. Инициалы: 21 оттиск с 17 досок. Двухкрасочная печать. В РГБ - 4 экземпляра. Чрезвычайная редкость! Славянский палеотип кирилловского шрифта, изданный в Венеции в первой половине XVI века!

Библиографические источники:

1. Немировский Е.Л. Книги кирилловской печати 1491-1550. Москва, 2009, № 41

2. Каратаев И. «Описание славяно-русских книг, напечатанных кирилловскими буквами». Том первый. С 1491 по 1652 г.г., Спб., 1883, № 29

3. Сахаров И.П. Обозрение славяно-русской библиографии. Выпуск четвёртый. Хронологическая роспись славяно-русской библиографии. Издания, напечатанные кирилловскими и русскими буквами, с 1491до 1731 года. СПб, 1849, № 22

4. Ундольский В.М. «Хронологический указатель славяно-русских книг церковной печати с 1491 по 1864-й год». Выпуск I-й. Москва, 1871, № 27

5. Каратаев И. «Хронологическая роспись славянских книг, напечатанных кирилловскими буквами. 1491-1730». Спб., 1861, № 24

6. Строев П. «Описание старопечатных книг славянских. Дополнение». Москва, 1841, № 1 («издание весьма редкое, Сопикову неизвестное!»)

7. Несомненный коммерческий интерес интерес у Титова А.А. Старопечатные книги по Каталогу А.И. Кастерина, с обозначением их цен. Ростов, 1905, № 7 ... 600 р.!

8. Издания кириллической печати XV-XVI вв. (1491-1600). Каталог книг из собрания ГПБ. СПБ, 1993, № 20

В Послесловии к Октоиху читаем: "Повелением господина Божидара воеводе трудихмосе о сиих писании смеренныи в иноцех священныци Феодосие и Генадие, параиеклисиарх монастыра святаго Савы Сребскаго, иже есь в Милешевы, отчьством же от места Приеполя. Темже молимосе поющим, или четущим, или преписующим: аще будет что погрешено, исправляите и нас грешныих рукоделисавших сiе благословите, а не кльнете, да и вы улучише якоже Исраил Валаамово, благословеще благословении, кльнущеиже проклети; и да въси обрешемо благословение Господне, и того заповедем поспешьници будемо, слаавеще Отца и Сына и святаго Духа, и ныня и присно и в векы веком. Аминь".


Термин "славянский палеотип на кириллице" мы отождествляем с двумя великими типографами Славянского мира: Франциском Скориной и Божидаром Вуковичем.


Список славянских палеотипов кирилловского шрифта, напечатанных Вуковичем и его последователями поистине впечатляет:

1. Псалтырь, типограф Пахомий, 7 апреля 1519 года. 4°.

2. Служебник, типограф Пахомий, 7 июля 1519 года. 4°.

3. Сборник для путешествующих, типограф Пахомий, 6 марта 1520 года.

4. Псалтырь с восследованием, типограф Пахомий, 12 октября 1520 года. 4°.

5. Сборник для путешествующих, 2-е изд., типограф Пахомий, 1527 года.

6. Сборник для путешествующих, 3-е изд., типограф Моисей, 1535 года. 2°.

7. Октоих пятигласник,  типографы Феодосий, Геннадий и  Моисей, 27 июля 1537 года. 2°.

8. Праздничная Минея, типограф Моисей, 19 января 1538 года. 2°.

9. Требник или Молитвенник, около 1540 года. 4°.

10. Псалтырь с восследованием, 1546 года. 4°.

11. Молитвенник – Сборник. 1 июня 1547 года. 8°.


Примыкают к ним и два других черногорских издания славянских палеотипов кирилловского шрифта в Валахии и Герцоговине:

1.Требник. Типография монастыря Милешева, типографы Дамиан и Милан,  20 сентября 1546 года. 4°.

2. Апостол. Тырговиште, типография Дмитрия Любавича, типографы Опр и Петр, 18 марта 1547 года. 4°.

Южнославянские книги первой половины XVI в. многочисленны. С 1519 г. книги для Балкан выпускает Божидар Вукович в Венеции; он был издателем, но не печатником. Известны имена его типографских работников — Пахомия, Моисея, Феодосия, Геннадия; они были монахами или священниками, что не мешало им издавать книги весьма нарядно, украшая страницы узорочьем черного и красного сочетания букв, наборных декоративных элементов. Издательство работало до 1521 г., возобновилось с 1536 г. Сын Б. Вуковича Винченцо издавал книги для нужд «православия», но предлагал свои услуги и Ватикану. Его предприятие (1546—1561) было, очевидно, уже коммерческим. Иллюстрированные гравюрами на дереве пестро-двуцветные издания Вуковичей в технических приемах пользовались «рашкетом», или «маской», накладываемым на набор листом с прорезями; печатался сначала красный шрифт, потом черный. Изобильно украшенные, сложные по элементам набора издания Вуковичей были, бесспорно, известны в славянских землях, и в Москве, и в Вильнюсе.

Контакты с Венецией у славянских народов развивались и крепли. Венецианская торговая республика, крупнейший город, старинный центр византийского происхождения, был в эпоху раннего и высокого Возрождения подлинно международным. Набережная Венеции именовалась «Славянским берегом», через Адриатику до славянских земель было близко. В Венеции существовали «фондаки», торговые дома, конторы, колонии турок и немцев. Венецианскими типографами рядом с прославленным Пием Альдо Мануцци были выходцы из Германии, раньше — из Франции. Было очень много греков. Работала, что особенно важно, первая армянская типография Акопа Мегапарта (1512). Переплетаясь с венецианскими приемами и традициями, входя с ними в совершенно особые, невиданные раньше сочетания, жили элементы Востока. Книжное дело было с самого начала великим фактором установления и скрепления культурных связей. Можно упомянуть о существовании типографии в Герцеговине; ее работник Ф. Любавич ездил учиться в Венецию, где он приобрел славянский шрифт; впоследствии он работал и в Румынии. В Сербии в XYI в. известны типографии в монастырях Руянском, Грачаницком, Милешевском, в Мркишиной церкви, в Белграде.




Листая старые книги

Русские азбуки в картинках
Русские азбуки в картинках

Для просмотра и чтения книги нажмите на ее изображение, а затем на прямоугольник слева внизу. Также можно плавно перелистывать страницу, удерживая её левой кнопкой мышки.

Русские изящные издания
Русские изящные издания

Ваш прогноз

Ситуация на рынке антикварных книг?