Баннер

Сейчас на сайте

Сейчас 572 гостей онлайн

Ваше мнение

Самая дорогая книга России?
 

Псалтирь с Часословцем [Psalterium ecclesiosslavicum]. [Горажде], печатник Феодор Любавич, на cредства Божидара Горажданина, 1521 (7029).

4°, ок. 352 лл. нн. Шрифт: 10 строк = 74 мм. (состояние 1-е), строк 19-20. Шрифт: 10 строк = 70 мм. (состояние 2-е), строк 22. Фолиации нет. Кирилловская сигнатура внизу посереди страниц на первом и восьмом листах тетрадей, кроме последней неполной. Гравированных заставок 4 с 4-х досок. Инициалы (высотой 50,45, 40, 38, 35, 30 мм) 37 с 8-ми досок. Мелкие украшения – руки две одной доской. Заглавные надписания и местами строчные буквы, а также и точки в Псалтыри, печатаны киноварью. В начале Псалтыри находится фигурная узловатая черная заставка, занимающая более полстраницы. Вверху Избранных Псалмов фигурная заставка занимает третью часть страницы, а перед Часословцем  фигурная же заставка оканчивается вверху крестом с буквами: IC ХС НИ КА по сторонам его. У Последования заставка фигурная, узловатая, в середине которой изображена Богоматерь с Предвечным Младенцем, сидящая на престоле; эта же заставка употреблена и в Служебнике 1519 года. Псалтырь оканчивается в 18-й тетради на листе 1-м; на обороте начинаются Псалмы Избранные. В РНБ - 1 экземпляр, неполный. Чрезвычайная редкость! Славянский палеотип кирилловского шрифта, изданный  в первой половине XVI века!

Библиографические источники:

1. Каратаев И. «Описание славяно-русских книг, напечатанных кирилловскими буквами». Том первый. С 1491 по 1652 г.г., Спб., 1883, № 23

2. Сахаров И.П. Обозрение славяно-русской библиографии. Выпуск четвёртый. Хронологическая роспись славяно-русской библиографии. Издания, напечатанные кирилловскими и русскими буквами, с 1491до 1731 года. СПб, 1849,№ 18

3. Каратаев И. «Хронологическая роспись славянских книг, напечатанных кирилловскими буквами. 1491-1730». Спб., 1861, № 19

4. Ундольский В.М. «Хронологический указатель славяно-русских книг церковной печати с 1491 по 1864-й год». Выпуск I-й. Москва, 1871, № 22

5. Издания кириллической печати XV-XVI вв. (1491-1600). Каталог книг из собрания ГПБ. СПБ, 1993, № 16


Описано по одному неполному экземпляру без выходных данных. Наши старые библиографы, например, И.П. Каратаев и чешский славист П.И. Шафарик датировали это издание 1529 годом. По мнению хорватского слависта Осипа Бадалича оно могло выйти в 1521 году.

Состав издания: 1. вводная молитва (отрывки) - лл. 9 -10 нн.;  2. кафизмы 1-я - 20-я. – лл 11-137 нн.; 3. псалмы избранные - лл.137б-148 нн.; 4. тропари субботние - л.148 – 149б нн.; 5. Часословец - лл. 150-198 нн.; 6. месяцеслов - лл. 189б-266 нн.; 7. последования в Великий пост, неделю пасхи, четыредесятницу и пятидесятницу – лл. 266-303б нн.; 8. параклис Богородице - лл. 305-312 нн.; 9. акафист-Богородице - лл. 312б-326 нн.; 10. параклис Николаю Мирликийскому  - лл. 326б - З48 нн.;  11. слово Иоанна Златоуста на пасху – лл. 348-350 нн.; 12. евангельские чтения на пасху – лл. 350 нн. …

В колофоне к первой части издания – Псалтири - отмечено, что книга была печатана священником Феодором по повелению Божидара Горажданина при церкви св. Георгия на реке Дрине, в лето от бытия 7029  от рождества Христова 1529. Географические данные указывают на Горажде в Герцеговине. Как и в других изданиях Любавичей, год новой эры 1529 не соответствует дате 7029, если только она не вычислена по александрийской системе, позволяющей считать лето 7029 1529 годом. Описываемое издание печатано тем же шрифтом с отдельными гравированными заставками (перед месяцесловом на л. 189б нн.) и инициалом "В" (л. 121б, 136 нн. и др.), что и Служебник, выпущенный Феодором и Гюргом Любавичами в 1527 или 1519 гг. Три другие заставки и многие инициалы в стиле южнославянского плетения восходят по рисункам к изданиям, печатанными иеромонахом Макарием в Цетинье и Терговиште. Описываемое издание отличается от упомянутого Служебника некоторыми техничёскими недочетами, особенно, заметными в первой его части – Псалтыри: кривыми строками, перекосом отдельных наборных полос. Начиная с 18-ой тетради (особый псалом), эти недостатки устранены, по-видимому, путем доработки шрифта. Одновременно уменьшаются интервалы между отроками (10 строк = не 74, а 70 мм), увеличивается количество строк на страницах. Общность шрифта и отдельных гравированных досок со Служебником 1519-1527 гг. подтверждает, что оба издания вышли из типографии, где трудился Феодор Любавич. Если в период работы над Служебником общая доска инициала "В" была полноценной, то на оттисках, сделанных ею в Псалтири, заметен дефект: отломился боковой завиток инициала в виде ветви. Это позволяет судить о последовательности выхода издания: Псалтирь с Часословом вышла после Служебника 15I9—1527 гг., вероятно, в 1529 или 1521 гг. Сигнатуры кириллическими цифрами, внизу посреди страниц на первом и восьмом листах тетрадей, кроме последней неполной тетради, например: "В", "В", Г'', "Г" и т.д.

В первой половине XVI века только несколько типографий в Европе печатали «кирилловским» шрифтом. Одна из них типография «Любавич», которую основал некий серб «старец» Божидар. Но организовал производство он не в своем родном городе, а в итальянской Венеции. Божидар послал туда своих сыновей Джураджа и Теодора сначала учиться печатному делу, а потом и издавать книги. Дети Божидара были монахами самого известного сербского монастыря Милешево, братия которого тоже собиралась начинать печатать церковные книги на кириллице. К слову сказать, спустя четверть века монастырь тоже стал центром славянского книгопечатания, но в начале 1500-х годов семья Любавичей опередила монастырскую общину. Почему Божидар послал детей именно в Венецию? Потому что Венеция была центром европейской полиграфии. Там книгопечатание получило новое экономическое значение: здесь книга стала товаром, объектом вывоза. Да и спокойнее там было в политическом смысле. В 1519 г. типография Джураджа и Теодора издала первую книгу - «Служебник» (богослужебная книга, содержащая тексты, произносимые священниками и диаконами во время богослужения). Эту дату и принято считать датой основания типографии «Любавич». Частые наводнения в Венеции мешали работать, к тому же умер старший брат Джурадж, и типографию было решено перенести на родину в сербский город Горажде. Туда перевезли шрифты и печатное оборудование. И работала она при храме святого великомученика Георгия, что на реке Дрине, которая долгое время представляла собой естественную границу между Западно-римской и Восточно-римской империей. Впоследствии эта река стала границей между православным и католическим миром, между Сербией и Герцеговиной. Забегая вперед, можно упомянуть, что город Горажде стал известен во время гражданской войны 1992-95 годов как место ожесточенных боев между сербами и боснийцами. Хотя и в XVI веке жизнь на границе была не мирная, типография «Любавич» в 1521 году издала «Псалтирь с Часословцем», на следующий год - «Молитвенник», а затем «Требник» (богослужебная книга, содержащая чинопоследования Таинств, совершаемых церковью в особых случаях). Все книги были выполнены на высоком полиграфическом уровне. Заставки изданий, отпечатанные в технике ксилографии, являют пример традиционного балканского стиля орнаментики и одновременно служат иллюстрациями, ибо в них вписаны изображения Богоматери с младенцем и святых. Производительность полиграфического производства тогда была – 1 тираж в год (!). Но недолго работала типография в Сербии, и в 1523 г. Дмитрий Любавич, внук Божидара, снова перенес предприятие, теперь в румынское Тырговиште, которое в те годы было столицей Валахии. Позднее этот небольшой городок попал на скрижали истории как место казни румынского лидера Николае Чаушеску и его супруги Елены (1989). После переезда в Румынию известно, что типография в 1547 выпустила два издания «Апостола с посвящениями», а потом следы предприятия в истории теряются на полтора века. Во время триумфальной для России русско-турецкой войны 1768- 1774 годов фельдмаршал Петр Александрович Румянцев вел боевые действия на Балканах. В одном из захваченных им городков он нашел кириллические шрифты и печатное оборудование старой типографии «Любавич». Он перевез их в Малороссию и отдал своему сыну Николаю, известному коллекционеру, создателю Румянцевской библиотеки (ныне РГБ), в начале XIX века назначенному канцлером России. Тогда в XVIII веке восстановить типографию не удалось, потому что указом Петра I старый «кирилловский» шрифт был заменен на гражданский, а «кирилловское книгопечатание» утратило свое значение и стало монополией церкви..

Горажде (босн. Goražde) — город и община в Боснии и Герцеговине с населением 30 624 жителей. Расположен на реке Дрине и является самой восточной точкой боснийско-хорватской федерации внутри Боснии и Герцеговины. Расстояние до Сараево, расположенного на северо-запад, составляет 45 км. Город на 90% принадлежит боснийцам. Впервые Горажде был упомянут в период от 1379 до 1404. C 1423 по 1878 находился под властью Османской империи. С 1878 по 1918 принадлежал Австро-Венгрии. В Боснийской войне, длившейся с 1992 до 1995, за город шли тяжёлые бои между сербами и боснийцами. В 1993 был объявлен защищённой зоной ООН. По итогам Дейтонского соглашения город был причислен к боснийско-хорватской федерации. С тех пор он является почти анклавом, соединённым с остальной территорий федерации тонкой полоской земли.



Листая старые книги

Русские азбуки в картинках
Русские азбуки в картинках

Для просмотра и чтения книги нажмите на ее изображение, а затем на прямоугольник слева внизу. Также можно плавно перелистывать страницу, удерживая её левой кнопкой мышки.

Русские изящные издания
Русские изящные издания

Ваш прогноз

Ситуация на рынке антикварных книг?