Баннер

Сейчас на сайте

Сейчас 221 гостей онлайн

Ваше мнение

Самая дорогая книга России?
 

Октоих (с Богом починаем осьмогласник. Oktoekos Paleoslovenice). Краков, типогафия Швайпольта Фиоля, 1491.

2° (30 см.), 172 лл. Регулярной фолиации и сигнатуры нет. Перемечены кирилловскими цифрами первые 4 листа каждой тетради, коих 21. Строк: 25. Шрифт: 10 строк=78-79 мм. Иллюстрации: две ксилографии (2 оттиска с 2-х досок): л.1 – Распятие; л. 169 об. – типографский знак с гербом города Кракова: крепостные ворота с тремя башнями, из-за которых извивается направо и налево лента с буквами КРА и КОВА, из них первые три буквы помещены слева, а другие четыре – справа.  Наверху в углах четырехугольника помещены инициалы издателя: S и V. Заставки: 1 оттиск. Инициалы: 1 оттиск. Двухкрасочная печать с употреблением киновари. В мире сохранилось всего 8 экземпляров. В РГБ – два экземпляра. Величайшая редкость. Октоих - это сборник молитвословий седмичного круга. В каждый день недели церковь вспоминает какое-либо событие, чтит память святого или группы лиц. Так повторяется из недели в неделю. Легко понять, почему Фиоль начал издательскую деятельность с Октоиха: именно эта книга чаще всего используется православной церковью; нужда в ней в приходах была большая. Спасибо полякам и очень грамотному немцу - уложились в век инкунабул...  Славянских инкунабул кирилловского шрифта всего лишь 8 и  отпечатаны они небольшими тиражами, причем две из них сохранились в неполном виде, как говорят специалисты, в фрагментах. Это "Октоих пятигласник" и "Молитвенник" иеромонаха Макария, отпечатанные в Цетинье. Возможно, была еще одна инкунабула, 9-я по счету. О ней рассказал сербский ученый Джордже Сп. Радойичич, в руки к которому попало рукописное Четвероевангелие, написанное в 1548 г. В послесловии рукописной книги указывалось: «Си извод от формы Црноевич, от сложения Макариева». Радойичич предположил, что оригиналом для рукописи послужило неизвестное нам пятое издание иеромонаха Макария. Возможно, Макарий просто не успел отпечатать эту книгу, ибо Черногория вскоре была захвачена турками и это был единственный "пробный" экземпляр. Джурдж Црноевич с семьей спасся бегством в Венецию. С ним вместе уехал и Макарий. С середины XV века по 1500 год в Европе было издано более 40 000 инкунабул (из них ок. 30 000 составляют книги), в том числе и на кириллице. Сохранилось, при этом, приблизительно 500 000 экземпляров инкунабул. Первая славянская книга, настоящая инкунабула, напечатанная кирилловским шрифтом!

За четверть века до первой книги Франциска Скорины, Фиоль издал в польском Кракове первую из известных в мире руских книг под названием "Октоих Швайпольта Фиоля", выпустив в том же году и вторую книгу "Часословец". Понятие "русский" и "руский" (тогда писали с одной буквой с), конечно, созвучно, но в нашем контексте не имеет ничего общего с Москвой и московским государством, вообще, которое в 1480 году только перестало являться формально улусом Золотой Орды и сильно отставала в грамотности своим западным соседям - славянам. Скорее всего, это относится прежде всего к понятию Киевской Руси, которая распалась к тому времени на несколько государств, в том числе и Московию. Руский язык XV века – это язык, на котором говорили и писали многие славянские народы от Москвы до Кракова, практически вся Восточная Европа. В конце книги под типографской маркой и гербом Кракова читаем следующий колофон: «Докончана быс сия книга у великомь градѣ оу Краковѣ при державѣ великаго короля полскаго Казимира, и докончана быс мѣщанином краковьскымь Шваиполтомь, Феоль, изнѣмець немецкого родоу, Франкь. И скончашас по божием нарожениемь. 14 съть девятьдесят и 1 лѣто». Так как текст колофона набран без пробелов, возможны несколько вариантов его толкования. Так, например, прочтение «мѣщанином краковьскымь Шваиполтомь, Феоль и з нѣмець немецкого родоу, Франкь» позволило польскому литературоведу К. Эстрайхеру говорить о том, что издателями были два человека: славянин Святополк и некий немец, родом франк. После того, как были найдены архивные документы о проживании в 1478—1499 в Кракове Швайпольта Фиоля, называвшего себя франком, такое прочтение потеряло всякий смысл. В украинской историографии до сих пор иногда Швайпольта Фиоля называют Святополком из лемков, что не имеет никаких документальных подтверждений. «Октоих» отпечатан в формате 2º, выполнен в технике двухкрасочной печати и составлен из 22 восьмилистных тетрадей. Последние 3 листа пустые, всего листов — 172. Некоторые страницы украшены сложным орнаментом, в начале каждой главы прописные буквы раскрашены киноварью. Орнаментация труда скромна. На втором листе книги перед началом текста изображена плетеная заставка, ниже неё — плетеный инициал. Кроме того, инкунабула содержит 12 строк вязи и простые по рисунку и небольшие с точки зрения размеров инициалы-ломбарды. Сохранилось 8 экземпляров «Октоиха». Два находятся в Российской государственной библиотеке, два в Государственном историческом музее, два в Российской национальной библиотеке, один в собрании А. Я. Лобанова-Ростовского, местонахождение которого неизвестно. Последний известный экземпляр был обнаружен Э. С. Смирновой в 1965 году в деревне Заозерье Холмогорского района Архангельской области и хранится в Научной библиотеке Санкт-Петербургского государственного университета. Лист с колофоном (169 оборотный) сохранился только во вроцлавском экземпляре книги, который сейчас находится в Российской государственной библиотеке.


Первая книга, напечатанная кирилловским шрифтом в первой славянской типографии, основанной Швайпольтом Фиолем в Кракове. Кроме «Октоиха» известно еще три славянских инкунабула, изданных Ш. Фиолем: «Часослов» (1491), «Триодь постная» (1492—1493) и «Триодь цветная» (последняя книга без выходных данных). Издательская деятельность Ш. Фиоля продолжалась недолго, так как он подвергся преследованию инквизиции и был вынужден покинуть Краков. Графика шрифта восходит к раннему русскому полууставу начала XV в. В начале книги помещена гравюра на дереве с изображением распятия, а в конце — гравюра, изображающая герб г. Кракова. Во многих библиографиях октоих описан под названием  шестоднев.


Библиографические источники:

1. Книжные сокровища ГБЛ. Выпуск 1. Книги кирилловской печати XV-XVIII веков. Каталог, Москва. 1979, № 1

2. Ищем купить. Our desiderata. Доклад П.П. Шибанова. Издание АО «Международная книга». Москва, Мосполиграф, типо-цинкография «Мысль печатника», [1927], № 1. ... 300 руб.

3. Каратаев И. «Хронологическая роспись славянских книг, напечатанных кирилловскими буквами. 1491-1730». Спб., 1861, № 1

4. Ундольский В.М. «Хронологический указатель славяно-русских книг церковной печати с 1491 по 1864-й год». Выпуск I-й. Москва, 1871, № 1

5. Каратаев И. «Описание славяно-русских книг, напечатанных кирилловскими буквами». Том первый. С 1491 по 1652 г.г., Спб., 1883, № 1

6. Сахаров И.П. Обозрение славяно-русской библиографии. Выпуск четвёртый. Хронологическая роспись славяно-русской библиографии. Издания, напечатанные кирилловскими и русскими буквами, с 1491до 1731 года. СПб, 1849, № 1

7. Сахаров И.П. Образцы славяно-русского книгопечатания с 1491 года. СПб, 1891, табл. II

8. Немировский Е.Л. Книги кирилловской печати 1491-1550. Москва, 2009, № 1

9. Сопиков В.С. «Опыт российской библиографии», Часть V, Спб., 1904, №13007

10. 400 лет русского книгопечатания. М., 1964, c.c. 15-16

11. Издания кириллической печати XV-XVI вв. (1491-1600). Каталог книг из собрания ГПБ. СПБ, 1993, № 1


В 70-х гг. XV в. в древнюю польскую столицу Краков из немецкой земли Франконии приехал молодой человек. Был он до чрезвычайности общительным и новым знакомым рассказывал, что зовут его Швайпольт Фиоль и что родом он из небольшого городка Нойштадта, стоящего на реке Айше. Верстах в 60 от него лежит Нюрнберг — крупнейший центр немецкого книжного дела. Видимо, там и освоил Швайпольт Фиоль основы типографского искусства. В Кракове его знаниям на первых порах применения не нашли. Около 1473 г. здесь возникла типография, выпустившая четыре издания на латинском языке. Кто трудился в этой типографии, мы не знаем. Да и работала она недолго. Что же касается молодого и общительного немца, то его имя вначале встречается в архивной документации в связи с делами, к книгопечатанию никакого отношения не имеющими. Фиоля называют золотошвеем. Это довольно редкая профессия, объединявшая мастеров, которые вышивали золотом и серебром по ткани, изготовляли торжественные одеяния для церковных служб, праздничные покрывала, скатерти.

Затем Швайпольт освоил новое ремесло. В марте 1489 г. польский король Казимир выдал ему привилегию на изобретенную им машину для откачки воды из шахт. Неподалеку от Кракова издавна добывали полезные ископаемые. Шахты часто затопляло. Над тем, как откачивать воду из них, думали многие мастера. Это, надо сказать, было прибыльным занятием. Так судьба свела Швайпольта Фиоля с богатым горнопромышленником Яном Турзо, который вкладывал деньги в самые различные предприятия. Он владел медными и серебряными рудниками, занимался металлургическим делом, торговал медью. Ему, видно, и принадлежала идея организовать печатание богослужебных книг кирилловского шрифта, которые можно было продавать в Московской Руси, на землях южных славян, но главным образом украинцам и белорусам, населявшим восточные земли Польско-Литовского государства. Так случилось, что коммерция послужила делу просвещения восточнославянских народов. Швайпольт Фиоль и был таким человеком, который мог организовать предприятие, обещающее большие выгоды. Кирилловским шрифтом в ту пору никто и нигде не печатал. А потребность в книгах была большая. Торговые агенты Турзо привезли из далекой Московии рукописи богослужебных книг.

Студенту Рудольфу Борсдорфу, учившемуся в Краковском университете и хорошо знакомому с литейным делом, поручили изготовить шрифт. В университете занималось немало украинцев и белорусов. Они-то и стали редакторами, наборщиками и корректорами в первой славянской типографии. В 1491 г. вышли в свет две первые книги — Октоих и Часослов. На последних страницах помещены краткие послесловия. В них говорится о том, что издания напечатаны «в великом граде Кракове... мещанином краковским Швайпольтом Фиолем».  Указан и год выхода книг в свет. Издания Фиоля во всем подражают русским рукописям. Отпечатаны они в два цвета — черным и красным. Отдельным разделам предварены киноварные заголовки, выполненные узорным письмом — вязью. Украшены книги заставкой балканского стиля и многими гравированными на дереве инициалами. А в начале Октоиха помещен фронтиспис, изображающий распятие. Издания пользовались успехом. Агенты Турзо развезли книги по славянским странам, где их охотно покупали. Вскоре, однако, типографией заинтересовалась краковская инквизиция. Фиоля арестовали и посадили в тюрьму.

Просидел он в ней, правда, недолго. Его покровитель Турзо имел связи в высших церковных кругах. Он добился того, что типографа выпустили до суда под залог в 1000 венгерских дукатов. Суд состоялся в марте 1492 г. Он признал Швайпольта Фиоля «правоверным и преданным католиком». Месяца за два до этого Турзо обратился к краковскому архиепископу с просьбой разрешить ему распространять «русские печатные книги» — те, которые уже напечатаны и которые будут оттиснуты впредь. Ответ был мягок, но недвусмыслен. Между тем в типографии уже лежали отпечатанные листы двух других изданий — Триоди постной и Триоди цветной. Турзо и Фиоль решили рискнуть и выпустить их в свет анонимно, без выходных сведений. Триодь цветная начиналась изображением распятия, отпечатанного с той же доски, что и в Октоихе. Так как формат Триоди был больше, Фиоль дополнил изображение ленточкой, на которой написано его имя. Во избежание неприятностей страницу решили вырвать.

До последнего времени было известно 25 экземпляров Триоди цветной. Ни в одном из них гравюры нет. Но один экземпляр с гравюрой все же уцелел. Его нашли в 1972 г. в румынском городе Брашове. Всего ученые обнаружили 92 экземпляра четырех изданий Швайпольта Фиоля.  Я подробно описал их в каталоге, который был издан в 1979 г. Государственной библиотекой СССР имени В. И. Ленина. Во многих экземплярах есть записи, сделанные в Московском государстве в XVI в. Да и большинство экземпляров—64—сохранилось в библиотеках и музеях нашей страны. Это позволило выдвинуть гипотезу о том, что издания свои Фиоль печатал, если и не по прямому заказу из Москвы, то, по крайней мере, рассчитывая на распространение книг преимущественно в Московском государстве. После 1492 г. в архивных документах не раз встречаются упоминания о Швайпольте Фиоле.

Однако типографской деятельностью он больше не занимается. Швайпольт живет в Силезии, а затем — в Венгрии, управляет шахтами. Документы называют его берггофмейстером. В последние годы жизни мастер вернулся в Краков. Мы знаем об этом из его завещания, составленного 7 мая 1525 г. Вскоре Швайпольт Фиоль умер. Начатое им дело не забылось. Отныне славянское книгопечатание с каждым годом завоевывает все новые и новые позиции. Подчас гонимое, оно находит прибежище в укрепленном замке черногорского феодала, при дворе валашских господарей, в многоязычной Венеции, в укромных кельях сербских горных монастырей, в древней Праге, в торговых кварталах Вильны и, наконец, с середины XVI столетия окончательно утверждается в Москве. Автор статьи:  Е.Л. Немировский.

Перечень библиотек с собраниями инкунабул

Самыми большими собраниями инкунабул располагают:




Листая старые книги

Русские азбуки в картинках
Русские азбуки в картинках

Для просмотра и чтения книги нажмите на ее изображение, а затем на прямоугольник слева внизу. Также можно плавно перелистывать страницу, удерживая её левой кнопкой мышки.

Русские изящные издания
Русские изящные издания

Ваш прогноз

Ситуация на рынке антикварных книг?