Баннер

Сейчас на сайте

Сейчас 577 гостей онлайн

Ваше мнение

Самая дорогая книга России?
 

Заболоцкий Н. Как победила революция. Рис. Алисы Порет.

Москва, Госиздат, 1930. 16 с. с ил. Тираж 15000 экз. В цв. издательской литографированной обложке. Oblong. 19х23 см.

 

 

 

 

 

 


Я постоянно работаю в детской книжке, не исключая лет, проведённых в эвакуации, в Свердловске... Я очень охотно это делаю, потому что у меня в характере есть вещи, которые нужны для детской книжки… У меня есть весёлость, жизнерадостность и доброта… Алиса.

Чрезмерная политизация детской литературы в 1930-е гг. выразилась прежде всего в обилии изданий историко-революционного плана и книг, прославляющих достоинства социализма. Пожалуй, в целом ленинградские графики проявили в трактовке этих сюжетов больше смелости и изобретательности, чем москвичи. Например, в ряде оформительских работ Алисы Порет («Как победила революция», 1930; «Тринадцать октябрей», 1930; «Гражданская война», 1930) события недавнего прошлого подвергаются талантливой мифологизации. Хотя эти книги адресованы самым маленьким читателям, неискушенным в вопросах политической истории, в них нет «лобовых» решений, плакатной прямолинейности, художница использует достаточно острые и изощренные композиционные приемы, оригинальные колористические решения. Массовые сцены показаны в непривычных ракурсах, чаще всего — с большой высоты, позволяющей разглядеть лишь общие контуры происходящего. Экспрессия рисунков усиливается тем, что на одном развороте сталкиваются изображения разных масштабов, иногда даже детали одной композиции словно увидены с разных точек зрения. Действие то разворачивается в масштабах земного шара, то переходит на Дворцовую площадь, то сужается до размеров небольшой комнаты, в которой решается судьба революции.

Передо мной висит портрет

Алисы Ивановны Порет.

Она прекрасна, точно фея,

Она коварна пуще змея,

Она хитра моя Алиса,

Хитрее Рейнеке Лиса.

Даниил Хармс

Порет, Алиса Ивановна (15 апреля 1902, Санкт-Петербург — 15 февраля 1984, Москва) — российская художница, ученица К.С. Петрова-Водкина и П.Н. Филонова. Живописец, график, художник книги. Родилась 15 апреля 1902 года в Санкт-Петербурге. Мать - Цецилия Карловна Рейнгольдсен (1880- 1971), происходила из семьи обрусевших шведов, отец - Иван Адамович Порет (1970-1924), врач- фармацевт, работавший в заводской больнице при Путиловском заводе. О её семье мне удалось найти немного ― «приличная», просвещённая семья: отец- фармацевт, заведовал больницей Путиловского завода: «мой отец на Путиловском заводе ведал медицинской частью, он ведал аптекой, лабораторией, больницей ― один про всё», отца расстреляли в 1924-м. О матери  не известно и того, некоторые источники упоминают, что она была обрусевшей шведкой. Порет вспоминала, что у неё «…нет ни одного неприятного воспоминания и только большая благодарность моим родителям за отличное, умное и спокойное воспитание, данное мне и брату», при этом воспитание было достаточно строгим:

«у нас был пуританский дом – всё по расписанию: школа, уроки, музыка, чтение. Для шалостей не было места».

Девочка росла умной и привлекательной, разносторонне талантливой, училась в Анненшуле (училище св. Анны), прекрасно разбиралась в музыке и играла на рояле, владела языками. От природы была щедро одарена чувством юмора и весёлым нравом. Рисовала.


«Паровозы были первыми сильными впечатлениями моего детства. Они ходили перед нашими окнами с грохотом, свистом, пуская клубы дыма и пара. Я их много рисовала, особенно старательно изображала пар… Рисовала я все свободное от еды время ― на бумажках, на обоях, на песке перед домом… Сохранился один рисунок того времени с надписью «Я Волшбница», сделанный на чердаке во время наводнения… Я ещё плохо писала: ВОЛШБНИЦА. И я хотела бы, чтобы это осталось в тексте, потому что я про себя это думаю, когда рисую».

В 1917—1919 годах Порет учится в Рисовальной школе при Обществе Поощрения Художеств, затем в Академии Художеств у А.И. Савинова, К.С. Петрова-Водкина.

«Окончив училище св. Анны, я поступила в Школу поощрения художеств. Без экзамена меня перевели во вновь открытую Академию художеств». С конца 1926 года начала заниматься у Павла Филонова. «Самое высшее образование я получила, работая в мастерской П.Н. Филонова… Я у него училась два или три года, а потом я с ним до самой смерти дружила...».

Павел Филонов  упрекал Порет в узости интересов ― неужели нет тем глубже собак и знакомых, ― а она даже революцию рисовала («Детгиз», 1930-е, серия исторических книг для самых маленьких в соавторстве с Николаем Заболоцким, тогда еще неизвестным настолько, что его псевдоним, Я. Миллер, даже не ставили на обложку), нисколько не заботясь о передаче масштаба происходящего.

«Я была официальным автором этой книжки, и мне предложили прочесть текст. «А кто это писал?» ― спросила я у литературного редактора. «Да какой-то молодой человек, фамилия его Заболоцкий, но вы можете не указывать его имя на обложке».

Графические зеленовато-серые, синие, охристые листы с пятнами красного. На узнаваемых улицах Петербурга множество человечков. Вот ощетинилась штыками Дворцовая площадь. Вот открываются ворота Крестов. Солдаты арестовывают телеграфисток. Телеграфистки бегут, путаясь в длинных юбках. Темная фигурка на броневике. Штаб, распахнутый перед зрителем, так же как «Дом в разрезе». Уличный бой. Одни человечки бегут, другие неподвижно лежат на трамвайных путях.Не читая лаконичного текста, невозможно определить, кто «наш», а кто нет. Это взгляд ребенка на историю, разворачивающуюся за окном. Зритель надежно отделён от события толстым стеклом прошедшего времени. Разобрать, чем отличаются правые от виноватых, и что происходит снаружи на самом деле, нет ни малейшей возможности. Ещё не раз её наброски становились поводом для шумных препирательств с мастером. О некоторых из них сохранились дневниковые записи. Они очень удачно комментируют работы Алисы Порет. Вот портрет её любимой собаки по имени Хокусай (Хокусавна, Хокусайя). На первый взгляд ― пёс как пёс, очень обаятельный, даже харизматичный. Но приглядевшись, обнаруживаешь, что глаз-то у собаки... три! Так бы и ломал голову над этой чертовщиной, если бы не записки самой художницы. «Рисую свою милую собаку ― за спиной Филонов-громовержец кричит на весь класс:

«Тов. Порет! Опять вы за свое ― то портрет друга, то знакомых, то собачки. Неужели нет темы шире?» Я робко лепечу, что у моей собаки разные глаза: утром совсем светлые, потом – ярко-голубые, а вечером фосфоресцируют и кажутся ярко-красными... «Ну, ладно, рисуйте все три глаза!».

В 1927 году вместе со всем коллективом МАИ Алиса Порет участвовала в оформлении Дома Печати в Ленинграде; вместе с 13 учениками Филонова иллюстрировала книгу «Калевала» (издательство «Academia», 1932—1933).

«Кажется, ещё до окончания Академии Филонов предложил нам всем работать над книжкой карельский эпос ,‚Калевала“. Я обладала невероятной трудоспособностью и быстротой, всегда, и поэтому я сделала больше всех рисунков».

Она трижды была замужем ― сначала за искусствоведом Аркадием Матвеевичем Паппе (умер в 1927 году), потом за художником Петром Павловичем Снопковым , счастливо отбившим Алису Ивановну у Хармса (второй муж погиб в лагере в 1942 году), а затем за композитором Борисом Сергеевичем Майзелем. Она дожила до 80, счастливо избежала репрессий и большинству из нас известна по иллюстрациям к первому изданию «Винни Пуха». Книга Алана Милна «Винни-Пух и все остальные» в пересказе Бориса Заходера (более привычное название появилось позже) вышла 13 июля 1960 года в издательстве «Детгиз» тиражом 150.000 экземпляров и осталась у нас бестселлером на все времена. Рисунки к первому русскому изданию историй о медвежонке сделала именно Алиса Порет. Вдова Заходера считает, что это самые лучшие, самые адекватные иллюстрации к книге, поскольку тут абсолютно ясно, что медведь действительно набит опилками, а не чем-то ещё, скажем, поролоном. Детские книги Порет иллюстрировала с 1924 года, сотрудничала с журналами «Ёж» и «Чиж». «Увидев мои рисунки, глава издательства «Радуга» Клячко дал мне на пробу две книжки «Раскраска», а потом уже большую. С этого времени я постоянно работаю в детской книжке, не исключая лет, проведённых в эвакуации, в Свердловске... Я очень охотно это делаю, потому что у меня в характере есть вещи, которые нужны для детской книжки… У меня есть весёлость, жизнерадостность и доброта…» «...Облегчило мне работу в детской книге необыкновенно быстрое возникновение образа, ― это было для меня не мучительно. Только что прочитанное слово мгновенно превращалось в картинку, и уже настолько, что менять я никогда ни за что не хотела... если были какие-то требования в издательстве, что, впрочем, бывало редко, потому что я всю работу сдавала сразу, и как-то это всех убеждало». В 20-30-е годы, жизнь Алисы Ивановны была наполнена искусством, музыкой, встречами и общением с весёлыми и талантливыми людьми. Алиса Порет обладала, как тогда говорилось, пикантной внешностью, была кокетлива и умна. Она дружила с художниками Татьяной Глебовой и Павлом Кондратьевым, поэтами-обэриутами Александром Введенским и Даниилом Хармсом. Её называли «звездой ленинградской богемы начала 30-х годов». Хармс дал ей прозвище Маркиза. Порет с Глебовой тогда жили вместе — и организовали у себя нечто вроде художественного салона. Алиса Порет вспоминала: «… Днём мы всегда писали маслом, потом обедали и гуляли, а по вечерам, если не было интересного концерта, принимали гостей. Народу у нас бывало много, подавали мы к столу только чай с очень вкусными бутербродами и сладким, а водки у нас не было никогда, и с этим все мирились. Д.И. Хармс и А.И. Введенский были нашими основными подругами». Татьяна Глебова и Алиса Порет оформили совместно около 16 книг.

«Мы очень дружили, писали вместе, сидя рядом, большие полотна маслом, и научились рисовать, ведя карандашом с двух сторон, и всегда всё сходилось. Так же мы делали все детские книжки и рисунки для «Чижа» и «Ежа». Меня почему-то невзлюбил В.В. Лебедев и не давал мне работы, он называл меня мужеподобной кривлякой, а Глебова не имела успеха у другого редактора, и наши книжки появлялись то под моей, то под её фамилией, а делали мы их вдвоём. Например, «Иван Иваныч Самовар» Хармса, детские стихи А.И. Введенского, «Как победила революция» и другие… Наш секрет с Глебовой никогда не был открыт, хотя о нём знали десятки людей, бывавших у нас в доме».

Атмосферой игры, остроумных розыгрышей, мистификаций был пронизан тот 1931 «обериутов год» в ленинградской квартире на Фонтанке. Художницы, собираясь с друзьями-обэриутами, любили играть в «разрезы». «Всем раздавались бумажки и карандаши, назывался какой-то всем знакомый человек. Надо было мысленно сделать разрез по его талии и написать на бумаге, чем он набит. Например, профессор Кушнарев: все писали ― сыр. Это было очевидно. Потом называли очень скучную тётю ― у всех почти было слово: пшено, у двух-трех ― крупа, песок. Она была ужасно однообразна.

«Резали» П.Н. Филонова ― у большинства: горящие угли, тлеющее полено, внутренность дерева, сожжённого молнией. Были набитые булыжниками, дымом, хлородонтом, перьями. Была одна «трудная тетя», про которую даже написали, что не хотят её резать, а более находчивые определили её: резина, сырое тесто и скрученное мокрое бельё, которое трудно режется. Про Соллертинского единодушно все написали: соты, начиненные цифрами, знаками, выдержками, буквами, или соты, начиненные фаршем из книг на 17 языках. Введенский ― яблоками, съеденными червями: Хармс ― адской серой и т.д.»

Тесные дружеские отношения связывали художниц с известной пианисткой и педагогом Марией Вениаминовной Юдиной, оригинальным музыкантом и человеком, чей пытливый ум вторгался во все сферы культуры и чьи мнения, манеры, вкусы резко расходились с общепринятыми. Она тянулась к общению с людьми, наделенными тем же неоценимым даром “тайной свободы”, часто играла в доме на Фонтанке. Там был “чудесного тона “Блютнер”. Им восхищались и Софроницкий, и органист Исайя Брауде. Последний уверял, что у инструмента “настоящие ангельские крылья”. А Мария Вениаминовна, по ее собственным воспоминаниям, “уигрывала” здесь своих слушателей “до полусмерти”… Алиса Порет была знакома и дружна с Даниилом Хармсом на протяжении 1928-1932 годов, во время работы в Детгизе, и, считается, никогда не иллюстрировала его произведений. Однако незадолго до смерти, в 1980 году, Алиса Порет успела всё же проиллюстрировать для издательства «Малыш» одну из его детских книг — «Загадочные картинки». Годы общения с Даниилом Хармсом Алиса Ивановна называла «эпохой Хармса» в своей жизни.

«Он открыл мне веселье, смех, игру, юмор ― то, чего мне так долго не хватало», ― вспоминала Порет. ― «У нас был пуританский дом – всё по расписанию: школа, уроки, музыка, чтение. Для шалостей не было места. Потом я училась в старой немецкой школе, потом у Петрова-Водкина и Филонова: оба они были совершенно чужды злоречию, шуткам, насмешливой иронии. С Хармсом в наш дом пришли крупные специалисты ― Введенский, Е. Шварц, Олейников, Зощенко, Маршак, Житков и другие. Они соревновались, как мейстерзингеры, ― смеяться не было принято, говорили все как будто бы всерьез, от этого было еще веселее. Я очень подружилась с Даниилом Ивановичем, про нас говорили ― Макс нашел своего Морица. Сейчас я понимаю, как мне это помогло и пригодилось, когда я стала делать рисунки для детских книжек. Брехт сказал: “Чтобы насмешить других, надо хорошенько повеселиться самому”. Это мы и делали».

«Мне с вами очень приятно дружить, ― признавался ей Даниил Иванович. ― Вы не так глупы, чтобы не понимать меня, но и не так умны, чтобы я чувствовал себя дураком».


Их дружеские отношения чуть было не переросли в роман. В 1932 году, вернувшись в Ленинград из ссылки, Хармс пережил увлечение Алисой Порет, достаточно откровенно описав его в своих дневниковых записях. Об этом свидетельствуют дневниковые записи поэта за 1933 год, впервые опубликованные в 1992 году в журнале «Новый мир». «Я все больше и больше влюбляюсь в А. И., и 1 февраля сказал ей об этом». В своих воспоминаниях Порет рассказывает о том, как Хармс пытался делать ей предложение:

«Мы идем из „Чижа“ и „Ежа“ в Михайловский сад. Хармс волнуется и трет себе нос. Наконец, выпаливает:

— Мисс Порет, что бы вы сказали — дело в том, что я скоро буду очень богат — у меня идут сразу две книжки — я хотел бы знать — я уже давно... вы знаете... я буду вполне обеспечен — у меня в будущем квартале переиздание — и кроме того, — правда, это еще не совсем точно, но мне обещали подписать договор — так что вы видите — вы молчите, но мне казалось, что я... мне кажется, что мне нужно вам сообщить, что я в ближайшее время буду вполне благоустроен — и, если все это суммировать, — то получится — одним словом, я давно хотел вам объяснить, но не считал... (Зажигает трубку).

Я говорю:

— Даниил Иванович, мне первый раз с вами скучно, точно в бухгалтерии Детгиза. Не провожайте меня. — И ухожу, задрав нос. Хармс бросается бегом в боковую аллею».

Один из немногих прижизненных портретов Хармса,

исполненный в 1939 году Алисой Порет.

После этого Хармс больше возобновлять разговор о браке не пытался. Отношения с Порет и Глебовой продолжались в дружеском ключе — как ни в чем не бывало, потому что далее Хармс пишет: «Мы назвали это дружбой и продолжали встречаться». Дружеский роман не прекратился и после того, как Алиса Порет вышла замуж за художника Петра Снопкова, их общего знакомого. Хармс подарил на свадьбу старинный самурайский меч, что было плохой приметой: острое дарить нельзя. Примета сбылась, брак оказался недолгим, вскоре Порет и Снопков расстались. Дружба Порет с Хармсом продолжалась до самого его ареста в августе 1941 года. Арестовали и Петра Снопкова. Даниил Иванович Хармс, как теперь известно, умер в тюремной больнице 2 февраля 1942 года. В конце 1931 года «целая охапка» друзей дома на Фонтанке ― Хармс, Введенский, Андроников, Сафонова, Ермолаева были арестованы. Это был их первый арест. А “разрезы” перестали быть игрой, коснулись реальных судеб. Под холодными ножницами времени стали исчезать целые страницы недавней истории, имена, портреты вождей и кумиров. Опасные строчки из дневника пришлось вырезать и мужественному Филонову. “…Где вы исчезли, легкие, как тени, в широких шляпах, длинных пиджаках, с тетрадями своих стихотворений” (Н. Заболоцкий). Документов, связывающих её с тем временем, сохранилось немного. Большинство писем, картин, фотографий погибло, когда соседи в блокаду топили её семейным архивом печку. Сама она в то время была в эвакуации, в Свердловске. Всё чёрное, а такого хватало, она словно не замечала, никакого плача по арестованным и невинно убиенным. Даже редкие печальные истории кончались у нее хорошо:

«Пошли годы без пищи и топлива, мы продавали вещи. Отец умер. Мы втроём сидели у холодной печурки и не знали, что разрубить, чтобы согреть чайник». Но тут брат обнаружил в спрятанном на антресолях кукольном домике золотые монеты, на них купили рояль. «На этом инструменте у нас играли потом замечательные пианисты — Юдина, Браудо, Софроницкий».

После войны рояль пришлось продать — нужны были деньги на кооператив.

«Дом превратился в рояль, а рояль — опять в дом», — с благодарностью резюмирует Порет. С 1945 по 1984 год Алиса Ивановна Порет жила в Москве в так называемом композиторском доме N 13 по ул. Огарёва. В её небольшой квартирке до самой смерти художницы висела самая любимая её картина «Вечно Золотой Бах». Её намеревался приобрести Русский музей, но Алиса Ивановна не захотела расставаться со своим Золотым Бахом. Он был для неё не только Богом, недосягаемым совершенством в искусстве, но и существом одушевлённым, немым собеседником её одинокой старости. С 1984 года «Вечно Золотой Бах» Алисы Порет находится в Петрозаводске, в Музее изобразительных искусств РК, и скоро займет своё место в его постоянной экспозиции (картина приобретена уже после смерти А.И. Порет у её друга и наследницы К.Ц. Елагиной).

«Ничего не буду писать о Порет, но если бы и стал писать, то написал бы только самое лучшее», ― этими словами из дневника Даниила Ивановича Хармса от 22 ноября 1932 года я и завершу историю о её жизни.

Наиболее значительным периодом в творчестве А.И. Порет считается время её работы под руководством П.Н. Филонова, с 1926 по 1935 год. В этот период написаны лучшие работы художницы. В 1927 г. коллектив мастеров аналитического искусства (МАИ), в который вошла Порет, под руководством П.Н. Филонова работал над оформлением «Дома печати» на Фонтанке. В рамках этой общей работы некоторые художники работали по двое; так Т.Н. Глебова и Порет написали для выставки живописное панно на одном холсте, вертикально разделённом надвое. Панно А. И. Порет называлось «Нищие и беспризорники", панно Т.Н. Глебовой называлось «Тюрьма». Выставка МАИ имела широкий успех. Панно Т.Н. Глебовой "Тюрьма" хранится в собрании барона Тиссен-и Борнемиса в Мадриде. Панно А.И. Порет "Нищие и беспризорники" хранится в частном собрании. В 1931 г. А. И. Порет и Т.Н. Глебова написали живописную работу: «Дом в разрезе» (другое название "Разрез нашего дома"), 1931. Картина была высоко оценена П. Н. Филоновым. Судьба этой картины сложилась непросто: художницы разрезали её надвое. Местонахождение части картины, написанной А.И. Порет неизвестно. Другая часть "Дома в разрезе" написанная Т.Н. Глебовой, сохранившаяся у неё после блокады, в 1989 г. поступила в собрание Ярославского художественного музея, и, хотя на ней Алиса Порет ничего не написала, картина продолжает сохранять условное двойное авторство. Т.Н. Глебова и А.И. Порет оформили совместно около 16 книг. "Мы... писали вместе, сидя рядом, большие полотна маслом и научились рисовать, ведя карандашом с двух сторон и всё сходилось. Так же мы делали все детские книжки и рисунки для «Чижа» и «Ежа». В 1932 г. вместе с другими членами МАИ участвовала в оформлении издания финского эпоса «Калевала». C 1934 года творческое сотрудничество Глебовой и Порет прекратилось. В конце 1920-х и в начале 1930-х гг. художница сделала не так много станковых работ, потому что филоновская техника работы точкой была крайне трудоёмкой. В это время были написаны акварельные работы:

«Без названия (Забытое лицо)» - портрет П. И. Соколова, (1926)

«Селигер» (1929) ,

«Формула семьи Глебовых» (1929),

«Хокусай» (1929-1931),

«Кормилица с ребёнком»(Туалет), «Летний сад», «Итальянское семейство», «Охотники» ( все - первая половина 1930- х гг. ) и др.

В послевоенный период начался совершенно иной период творчества А.И. Порет. Она создала более 200 живописных произведений. По ним невозможно представить, что когда-то она работала по аналитическому методу Филонова и была его ученицей. В числе написанных ею портретов:

«Семья Великановых» (1947),

«Художник и его модели. Автопортрет» (1958),

«Вечно золотой Бах» (1962),

«Портрет Зары Долухановой» (1967) и др.

Павел Николавич Филонов (1966),

Сёстры Лисициан (1970),

Альберт Эйнштейн (1971),

Портрет Наташи Шапошниковой (1972),

Пикассо 90 лет (1973).

Продолжала работу по оформлению детской книги, вплоть до 1980-х гг. А. И. Порет — автор иллюстраций к первому русскому изданию «Винни-Пуха» (1960).

Работы Алисы Порет. Книжная иллюстрация

Ленский Вл. Чепуха чепушистая. Рисунки А. Порет, обложка Сергей Пожарского. Л. : Т-во " Начатки знаний". 1925.

Манасеина Н. И. Дети и детёныши. ( Рассказы для детей дошкольного возраста). Л. 1925.

Скалдин А. Д. Чего было много. Рис. А. Порэт. М., Л. : Госиздат, 1929.

Петров В. ( Кетлинская В. К. ) Тринадцать октябрей. Рис. А Порэт. М. – Л. :ГИЗ, 1930

Степанова М. Д. Мёд. ( Стихи для детей) . Рис А Порэт. М., Л, : Радуга, 1930

Никитич Н. Кибитка - школа.М. - Л. Молодfя гвардия, 1932.

Плотников М. А., Клычков С. Янгал-Маа. Мадур Ваза — победитель. М.; Л.:Academia, 1933

Война мышей и лягушек (Батрахоминомахия). Перевод с древнегреческого, вступительная статья и комментарии М. С. Альтмана. Иллюстрации и оформление А. И. Порет. М.-Л. 1934.

Сага о Волсунгах. Пер, предисл и примечания Б. И. Ярхо, оформл. А. И. Порет, М. – Л. Academia 1934

Лесаж А. Р. Похождения Жиль Бласа из Сантильяны: В 2 т. М.: Academia. 1935 (Переплет и суперобложка)

Выгодская Э. И. История Эдварда Деккера. Рис . А. И. Порэт. М. Л. Детиздат, 1936.

Выгодская Э. Алжирский пленник: Необыкновенные приключения испанского солдата Сервантеса, автора «Дон-Кихота». М.; Л. Детиздат, 1936

Гофман Э. Т. А. Повелитель блох: Сказка в семи приключениях двух друзей / Ил. Н. П. Феофилактова; Фронтиспис Н. Ульянова. Переплёт А. Порет. М., Л.: Academia, 1937

Гофман Э. Т А. Щелкунчик и мышиный король. Королевская невеста.Илл. Л.А. Жолткевич. Переплёт А. Порет. М., Л. : Academia, 1937.

Калевала / Пер. Л. Бельский. Петрозаводск: Гос. изд-во Карело-Финской ССР, 1940

Высотская О. Баллады. Свердловск: ОГИЗ Свердлгиз, 1942

Кузнецова А. В. Птицы. (Стихи). Рис . А Порет. Свердловск: Свердлгиз, 1942.

Михалков. Два барана: Стихи. М.: Худ.-эстамп. мастерская МХТ, [1944]

Михалков С. Стихи. М.: Худ.-эстамп. мастерская, 1945. 11 с.

Михалков С. Трезор / Илл. А. Порет. М.: Худ.-эстамп. мастерская МГХ, [1945]

Никита-кожемяка. Пересказ А. Покровской. Рис А. Порет. М.: Молодая гвардия. 1945. ( Библиотека "Мурзилки")

Маршак С. Веселый театр. Прим. Режиссёра А. Гросмана. Рис. А Порет. М.: Мол. гвардия, 1946.

Порет А. И. ABC ( Английская азбука) . Ил. А. Порет. Л. Советский художник, 1946.

Бианки В. Мастера без топора. М.: Молодая гвардия, 1946 (1947?)

Маршак С. Веселый театр. М.: Мол. гвардия, 1946

Выгодская Э. История Эдварда Деккера. Книжка для маленьких детей. М. Сов. график, 1948.

Михалков С. Стихи / Рис. А. Порет. М.: Сов. график, 1948.

Михалков С. Трезор. М.: Сов. график, 1948

Детский календарь. 1949. Авт-сост. Е. И Гроздова. Ил. М. В. Артемьев, К. Н. Берман, А. И. Порет и др. М. 1948.

Книжка для маленьких детей. Рис. А. Порет. М. : Сов. график. 1948.

Тайц Я. М. Рябинка. ( Сказка для маленьких детей). Рис. А. Порет. М. Сов. график, 1948

Майзель Б. С. Кораблик. Детская песенка. Слова С. Я. Маршака. М. Музгиз, 1950

Михалков С. Мой щенок. М.: Полигр. ф-ка Москворец. райпромтреста, [1950]

Майзель Б. С. Кораблик. Детская песенка. Слова С. Я. Маршака. М. Музгиз, 1950

Райс К. Дорожка домой. Стихи. Пер. с чеш. З. Александровой. Рис А. Порет. М. Детгиз . 1957

Михалков С. Котёнок. Книжка - ширма. М. : Росгизместпром. 1957.

Белый дом и черный кот: Весёлые стихи польских поэтов. / Пересказал Б. Заходер. [М.: Детгиз, 1958]

Тайц Я. Дед-Мороз. М.: Детский мир, 1958

Тайц Я. М. Игрушки в избушке. Стихи для детей. М. Детский мир. 1959 .

Майзель Б. С. Белый дом и черный кот. Дождик. Слова Б. Заходера. М. Музгиз. 1960.

Милн А. Винни-Пух и все остальные / Пересказ Б. Заходера. М.: Детский мир, 1960

Петишка Э. Как Мартинек заболел. Пер. с чешск. Г. Можаровой. М.: Детский мир, 1960

Биссет Д. Забавные истории. Реджи и Блэки. Бинки и его полосы. 1961

Альбатрос и черепаха / Пер. Е.Селезневой. М.: Детский мир, 1961

Бжехва Я. На Горизонтских островах. М. Детский мир. 1961.

Токмакова И. П. Подарки. Стихи. М. Детский мир, 1962.

Сапгир Г. В. Живая одежда. Стихи для младшего школьного возраста. М. Детский мир. 1962.

Селезнева Е. Котенок, который хотел быть тигром. Рисунки А.Порет. Л. Детский мир. 1963 г.

Мошковская Э. Не пора ли на урок? М. : Советская Россия, 1963.

Сапгир Г.Сказка звёздной карты. М. : Детский мир, 1963

Яковлев Ю. А. Воробей- Воробыш. М. Детский мир, 1963.

Грибачёв Н. М. Рыжий. М. Малыш, 1964.

Меерович М. А. Весёлые картинки. Девять детских пьес для фортепиано. М. Музыка, 1964. .

Лайко А. В. Весёлые ножницы. М. Малыш, 1965.

Прокофьев С. Л. Сказка о твоих ботинках. Книжка-картинка. М. Малыш. 1965.

Сапгир Г. В. Весёлые ножницы. М. Малыш, 1966

Михалков С. В. Котята. Книжка-картинка. М. Малыш 1967.

Михалков С. Котенок. М.: Малыш, 1969

Лайко А. В. Хорошие друзья. М. Малыш. 1970.

Милн А. А. Винни-Пух и все-все-все! / Пересказ Б. Заходера. Москва: Малыш, 1970

Маршак С. Автобус No. 26: Смеш. азбука. М.: Малыш, 1971

Колпакова Н. Скок-Поскок: Книжка-картинка. М.: Малыш, 1972 (1973, 1974 и др.)

Заходер Б. В. В гостях у Винни-Пуха: Книжка-игрушка. М.: Малыш, 1975

Колпакова Н. П. Ехали дорожками. Стихи. М. Малыш. 1975.

Котик-коток: Русские народные потешки: Книжка-игрушка. М.: Малыш, 1976

Чичинадзе Г. Бантик: Картонная книжка-ширмочка / Пер. с груз. В.Приходько. М.: Малыш, 1976

Баю-баю Василек: Русские народные потешки и колыбельные / Собр. и обраб. Г. Науменко. М.: Малыш, 1977

Левин В. Кошки-мышки: Стихи. М.: Малыш, 1978

Хармс Д. Загадочные картинки: Стихи и проза. М.: Малыш, 1980

Милн А. Винни-Пух и все, все, все / Пересказ. Б. Заходер. Ашхабад: Магарыф, 1985

Война мышей и лягушек. М.: Эксмо-Пресс, 2000

Книги, проиллюстрированные в соавторстве с Т.Н. Глебовой:

Введенский А. Железная дорога: Стихи / Рис. А. Порет. Л.: ГИЗ, 1929

Введенский А. Летняя книжка / Рис. А. Порет. Л.: ГИЗ, 1929

Дети Индии / Рис. А. Порет. [Л.]: ГИЗ, 1929

Заболоцкий Н. Как победила революция / Рис. А. Порет. М.: ГИЗ, 1930. 2-е изд. М.: ГИЗ. 1930; 3-е изд. М.: Молодая гвардия,1931.

Маршак С. Мачты и крылья / Илл. Т. Глебовой и А. Порет. М.; Л.: ОГИЗ; Молодая гвардия, 1930

Миллер Я. (Н. Заболоцкий). Гражданская война / Илл. А. Порет. Л.: ГИЗ, 1930

Паперная Э. Выставка богов / Рис. А. Порет. Л.: ГИЗ, 1930

Паперная Э., Карнаухова И. Чьи это игрушки? / Рис. А. Порет. Л., 1930

Высоковский К. Ехали ребята / Рис. Т. Глебовой. М.; Л.: ГИЗ, 1930

Миллер Я. (Н. Заболоцкий). Как мы отбили Юденича / Рис. Т. Глебовой. М.: ГИЗ, 1930.(Переиздание: М.; Л.: ОГИЗ; Молодая гвардия, 1931)

Бармин А. Способ огня / Рис. Т. Глебовой. M.: ОГИЗ; Молодая гвардия, 1931

Боронина Е.А. А можно ли? / Рис. Т. Глебовой. М.; Л.: ОГИЗ; Молодая гвардия, 1931

Коллектив:

В 1932 году П.Н. Филонову издательством «Academia» было предложено иллюстрировать финский эпос «Калевала»; он согласился, при условии, что иллюстрировать книгу будет коллектив его учеников, под его художественным руководством. "Работа велась строго по принципу аналитического метода П.Н. Филонова. Работали каждый у себя дома, два раза в неделю собирались у П.Н. Филонова. Наибольшее количество иллюстраций сделала А. Порет. Много сделал М. Цыбасов. Некоторые успели сделать только по одной картинке».

Калевала. М.; Л.: Academia, 1932. (Переиздание: 1933).

Суперобложка первого издания (коллективная работа): Т. Глебова, А. Порет, Е. Борцова, К. Вахрамеев, С. Закликовская, П. Зальцман, Н. Иванова, Э. Лесов, М. Макаров, Н. Соболева, Л. Тагрина, М. Цыбасов.

Форзацы: Т. Глебова, А. Порет.

Титульные листы: левый – А. Порет, правый – Т. Глебова.

Иллюстрации А. Порет: с. 8 - заставка «Лес и звери»; с. 13 – заставка; с. 20 - заставка; илл. постраничные на с. 32-33; с. 106 - заставка; с. 125 - заставка; илл постраничные на с. 136-137; с. 182, с. 193, с. 213, 218, 222, 227, 233 - заставки.

Книжные сокровища России

Листая старые книги

Русские азбуки в картинках
Русские азбуки в картинках

Для просмотра и чтения книги нажмите на ее изображение, а затем на прямоугольник слева внизу. Также можно плавно перелистывать страницу, удерживая её левой кнопкой мышки.

Русские изящные издания
Русские изящные издания

Ваш прогноз

Ситуация на рынке антикварных книг?