Баннер

Сейчас на сайте

Сейчас 359 гостей онлайн

Ваше мнение

Самая дорогая книга России?
 

Сказка о царевиче лягушке. С рисунками А. Вестфален.

М., изд. И. Кнебель, 1914. 12 с.  с ил. Отпечатано в тип. т-ва Р. Голике и А. Вильборг. Тираж 5000 экз. Цена 50 коп. В издательской хромолитографированной обложке. 30,2х22,8 см.

 

 

 

 

 


В 1912 — начале 1914 года к работе над книжками «Подарочной серии» Иосифом Кнебелем были привлечены выпускники и ученики Школы Общества поощ­рения художеств, находившиеся под сильным влиянием творчества мир­искусников. А.X. Вестфален оформила для серии сказку Ф. Гофмана «Снежная принцесса» и «Сказку о царевиче лягушке». Наряду с русской классикой, издаваемой для подростков, Иосиф Кнебель уделял внимание и сказкам народов мира, доступным самым маленьким читателям. Большинство народных сюжетов имеют общие корни, уходящие в далёкое историческое прошлое. Праоснова этой сказочной истории трансформируется в русском устном творчестве в хорошо известную сказку о царевне-лягушке, а издательство Кнебеля предложило юным читателям романо-германский вариант этого повествования.  Развитие сюжетов весомо отличается в поступках героев, их душевных движениях. Но практически все сказки народов мира чаще всего завершаются одинаково радостными событиями, где добро полностью торжествует над злом, и сюжет о царевиче лягушке здесь не исключение.


Вестфален, Антонина Христиановна (1881-1942) – график-иллюстратор, художник театра – получила образование в Рисовальной школе Общества поощрения художеств, занимаясь у И.Я. Билибина, Н.К. Рериха, А.А. Рылова. Близкое профессиональное общение с Билибиным, видевшим в наиболее одаренных учениках своих постоянных помощников и умевшим создавать непринужденную, дружественную атмосферу в мастерской, в значительной степени определило круг ее интересов и тематических предпочтений в искусстве. В 1910-е годы, оказавшиеся самыми яркими и плодотворными в творческой биографии А.Х. Вестфален, Иван Яковлевич не раз приглашал начинающую художницу для совместной работы в театральных и издательских проектах. В 1911 году она исполнила часть эскизов костюмов к спектаклю по пьесе Лопе де Вега "Фуэнте Овехуна", открывавшему второй сезон "Старинного театра" Н.Н. Евреинова, посвященный испанской драматургии XVI – XVII веков, - постановке, основное сценографическое решение которой принадлежало Н.К. Рериху и И.Я. Билибину.

По воспоминаниям И.И. Мозалевского,  в 1913 году И.Я. Билибин привлекал А.Х. Вестфален к оформлению оперы М.И. Глинки "Руслан и Людмила" в театре при петербургском Народном доме. Будучи художественным редактором хрестоматий "Живое слово", составленных педагогами-новаторами А.Я. Острогорским и А.К. Зоммер-Острогорской для изучения родного языка в младших классах гимназий и реальных училищ, И.Я. Билибин предоставил возможность иллюстрировать литературные произведения, вошедшие в учебники, не только известным графикам – Д.Н. Кардовскому, А.Н. Бенуа, М.В. Добужинскому, Б.М. Кустодиеву, но и своим молодым воспитанникам – Г.И. Нарбуту, Р.Р. О’Коннель, А.Х. Вестфален. Для этой неоднократно переиздававшейся и дополнявшейся серии Антонина Христиановна подготовила рисунки к "Детству" и "Отрочеству" Л.Н. Толстого. В 1911 – 1913 годах художница участвовала в иллюстрировании еще одного издания, оформленного под руководством И.Я. Билибина, – "Княжая песнь. Историческая поэма в 48 песнях", опубликованного его составителем Н.Д. Квашниным-Самариным в 1914 году. В это же время А.Х. Вестфален совершила поездку по Италии и Франции вместе с другой ученицей И.Я. Билибина – Р.Р. О’Коннель;  экспонировала свои произведения на выставке "Мира искусства" 1912 года; активно работала в области книжно-журнальной графики. В более поздние годы Антонина Христиановна выполняла экслибрисы, эскизы различных дипломов и почетных грамот.  Ее имя наряду с именами М.В. Добужинского, Е.С. Кругликовой, Д.И. Митрохина, П.А. Шиллинговского и многих других мастеров встречается в перечне участников выставки книжного знака, состоявшейся в Курске в 1940 году.

Ученичество у И.Я. Билибина позволило А.Х. Вестфален войти в ту художественную среду начала ХХ столетия, где интерес к прошлому основывался на обширных историко-культурных познаниях, а формой его воплощения становилась декоративная стилизация исторических образов. Занимаясь в Рисовальной школе, художница внимательно изучала образцы русского орнамента и лубочных картинок, обращение к которым было неотъемлемой частью педагогической программы Билибина, побуждавшего учеников к осмыслению особого языка народного искусства и к использованию его выразительных возможностей в собственных работах. Сотрудничая в "Старинном театре", концепция которого подразумевала достоверное восстановление сценических традиций ушедших эпох, А.Х. Вестфален, по совету учителя, искала иконографические источники для эскизов актерских костюмов в зале испанской живописи Эрмитажа. Иллюстрирование книг, написанных на исторические темы, также поддерживало ее увлечение ретроспективными и стилизаторскими творческими задачами. В этом контексте и была создана прекрасная литография:


"Избрание на всероссийский престол

царя и великого князя Михаила Федоровича".

1913. Бумага, литография, акварель. 39 х 58,5 см.

Лист печатался под наблюдением Н.К. Рериха.

Литография, исполненная по случаю 300-летнего юбилея Дома Романовых, изображает эпизод прибытия посольства Земского собора в Ипатьевский монастырь с торжественным прошением к боярскому сыну Михаилу Федоровичу Романову "…по изволению Божию и по избранию всех чинов людей…государем царем и великим князем всея Руси быть". Многофигурная сцена на фоне Троицкого собора и звонницы Ипатьевского монастыря представляет Михаила Федоровича и его мать, инокиню Марфу, в окружении духовных лиц и бояр, придворных стражников, служилых дворян и посадских людей, от имени всех сословий призывающих молодого избранника на царский престол. Подобный сюжет встречается в русской книжной миниатюре XVII века, возможно, известной А.Х. Вестфален. Однако графика И.Я. Билибина, в свою очередь опирающаяся на изобразительные приемы народной гравюры, оказывается значительно более очевидным источником стилистического заимствования, использованным художницей при создании этой литографии. Ее работа в полной мере обладает тем свойством, которое Билибин называл "линейной каноничностью". Подражая билибинской манере, Вестфален применяет здесь устоявшиеся композиционные и колористические средства, подчиняющие рисунок плоскости листа и подчеркивающие его декоративность. Плоскостность изображения утверждается сближением пространственных планов; сопоставлением центральных персонажей, идущих из глубины на зрителя, и укрупненных первоплановых фигур, показанных в характерных профильных поворотах; трактовкой узоров, украшающих боярские одежды; обозначением неба горизонтальными линиями и ровным рядом облаков; введением в композицию картуша с надписью. Важнейшая роль в построении рисунка принадлежит линии: плавными, гибкими контурами отчетливо выделены силуэты фигур; геометрически строго и сухо очерчены монастырские здания; короткими параллельными штрихами условно намечены тени по складкам одеяний и передан объем округлых, тяжелых облаков. Большими локальными плоскостями, почти полностью лишенными тональных переходов, ложатся яркие, насыщенные цвета – красные и охряные, синие, зеленые, светло-лиловые. Их контраст со свободным полем бумаги теплого оттенка акцентирует общее впечатление нарядности и праздничности листа, в котором реальное историческое событие эмоционально преображается и обретает черты сказочной сцены. Названные особенности произведения А.Х. Вестфален еще раз свидетельствуют о популярности билибинского стиля, оказавшего заметное влияние на творчество многих графиков начала ХХ столетия. Судьба художницы трагична. Погибла в блокадном Ленинграде.


Листая старые книги

Русские азбуки в картинках
Русские азбуки в картинках

Для просмотра и чтения книги нажмите на ее изображение, а затем на прямоугольник слева внизу. Также можно плавно перелистывать страницу, удерживая её левой кнопкой мышки.

Русские изящные издания
Русские изящные издания

Ваш прогноз

Ситуация на рынке антикварных книг?